BEDNJA U galerijskom prostoru u Gajevoj ulici izlaže Juraj Poljak

Napisao/la: Varaždinske vijesti -
BEDNJA U galerijskom prostoru u Gajevoj ulici izlaže Juraj Poljak Foto: B. Težak

Na sam blagdan Velike Gospe u Bednji je otvorena izložba slika i predstavljena knjiga pjesama „Staza vrline“ Juraja Poljaka.

Izložba, na kojoj se autor predstavio sa 40-tak ulja na platnu, otvorena je u galerijskom prostoru u Ulici Ljudevita Gaja 2 u Bednji, u objektu koji je Poljak kupio i prethodnih ga godina preuredio u galeriju.

Okupljene goste i uzvanike na početku je pozdravio načelnik Bednje Damir Poljak te izrazio ponos što može predstaviti stvaralaštvo ovog autora, inače svoga prezimenjaka, a koji pripada razgranatoj lozi Poljaka poniklih iz Bednje. Pritom pozornost plijeni činjenica da je gospodin Juraj nećak poznatog hrvatskog pjesnika Izidora Poljaka (rođenog u Bednji 1883. godine), jednog od najboljih pjesnika prvog naraštaja katoličkog književnog pokreta s početka 20. stoljeća.

rsz_izlozba-poljak-150818.jpg

Juraj Poljak potječe iz obitelji koja je dala više svećenika, a rođen je 1931. godine. Iz bivše Jugoslavije emigrirao je krajem 50-tih godina prošlog stoljeća najprije u Italiju, a 1960. godine u Brazil. Živio je u Rio de Janeiru i Sao Paolu, dok je više od 25 godina proveo u Balneario Camboriu, poznatom ljetovalištu na jugu Brazila, gdje je imao i svoj umjetnički atelje. U Brazilu je stvarao, izlagao i prodavao svoja djela. U domovinu se vratio prije 10 godina i nastanio u Bednji.

Predstavljajući autora, načelnik D. Poljak kratko se osvrnuo i na njegovo likovno stvaralaštvo. Ističući da je riječ o djelima klasičnih dimenzija i minijaturama s motivima pejzaža koje karakterizira kolorit, naglasio je da su na svakoj slici vidljive emocije i burnost te da se u njima doista može uživati.

Što se tiče knjige pjesama Staza vrline, naglasio je da je ona izvorno pisana na portugalskom jeziku, a da ju je autor sam preveo na hrvatski jezik, što je bila zahtjevna zadaća, pogotovo ima li se na umu da je riječ o refleksivnom pjesništvu. U tom smislu, kao i u kontekstu njegova desetljećima dugog boravka u tuđini, može se „zažmiriti“ na određene gramatičke i neke druge manjkavosti u prijevodu.

Okupljenima se kratko obratio i sam autor. Kazavši da se u svijet uputio u ranoj mladosti te da je većinu svoga života proveo u Brazilu, naglasio je da ga je domovina oduvijek zvala natrag.

-Stvarao sam na portugalskom jeziku, ali sve naslikano i napisano bilo je posvećeno domovini u koju sam se oduvijek mislio vratiti – kazao je, među ostalim, J. Poljak te istaknuo da je ugodno iznenađen brojem okupljenih gostiju kojima je ujedno zahvalio na dolasku.

Na kraju svečanosti blagoslov na autora i novootvorenu galeriju zazvao je mons. Alojzije Petrović, svećenik u miru, a okupljeni gosti su autora iznenadili pjesmom.

rsz_izlozba4-poljak-150818.jpg

rsz_izlozba6-poljak-150818.jpg

Facebook komentari
Komentari ispod članaka ni na koji način nisu stavovi uredništva Varaždinskih vijesti te su za njih odgovorni isključivo čitatelji. Ističemo kako je stav redakcije da je zabranjeno vrijeđanje, govor mržnje te poticanje diskriminacije na osnovi rase, etničke pripadnosti, boje kože, spola, jezika, vjere, dobi, rodnog identiteta ili spolne orijentacije. Svi komentari za koje uredništvo procijeni da su neprikladni bit će obrisani, a njihovi autori prijavljeni nadležnim tijelima.

Varaždinske-vijesti.hr koriste kolačiće (eng. Cookies) radi pružanja što boljeg korisničkog iskustva. Ako nastavite koristiti ovu web stranicu prihvaćate korištenje kolačića.