|
Na početku prošloga tjedna imali smo snega do kolena, ali se, kuliko vidim, vu subotu i nedelju skoro pa čist otopil, kaj ne znači da ga ove zime više ne bu. No je li bu curel ili ne bu, to bumo čuli od meteorologov, ali ja sam štel nekaj drugo pisati. Najme, sneg kak je i red, curi z oblakov, ali mene zanima, a valda i vas, dragi čitateli, on sneg koji curi z – krova!
Najme, ovih je danov nacurelo malo više snega nego je to obično. Zato ste skoro po celoj gradskoj jezgri mogli na vulicima videti kojekašne natpise, koji vas upozoravleju da pazite na sebe i da gledite - namesto pred sebe - nekam gori v zrak. Zakaj? Zato da bi se pravovremeno meknuli ako vidite da se z krova kakšne lepše barokne palače počne skladati sneg koji se je taman počel otapljati...
Baš mi je bilo zgodno čitati razne naputke, obično na šrek postavlenu kakšnu staru letvu ili kolec, na kojemu je bila cedula koja nas oštro upozoravle da bi mogli dobiti nekaj - po glavi! Negdi je, na priliku, pisalo “Pazi sneg”, drugdi “Pazi, opasnost od snega z krova”, a malo dalše sam prečital samo “Sneg!!!” itd. Vse samo čisti imperativi, kaj se gramatike dotikavle, i to vu jednini, kak bi mogel đak vu školi objasniti profesoru z hrvatskoga.
Daklem, same naredbe, kak da smo tekstopisci i ja išli skup v razred ili smo morti skupa negdi krave pasli. Nigdi neje pisalo, na priliku: “Molimo, pazite na opasnost od snijega”. Ili slučajno još i “Hvala!” Kaj god. A natpisi z tim komandama bili su i na zgradama od kojih se to čovek ne bi nadal. Na priliku, v Kačičevoj vulici na Robnoj hiži, na Franjevačkom placu na Patačički (vu kojoj je jedna vugledna banka), a slična je komanda i na stupima pred haustorom Županijske palače, da sad ne nabrajam dale...
Zakaj pred nekim zgradama pišeju takšna upozorenja, a drugima ne pišeju? Samo zato kaj su oni drugi na zgradama postavili na kraj krova snegobrane, one male železne ograde ili črepe koji su napravleni tak fruglasto da moreju snega zadržati kaj se ne posajnkne dol, nekomu ravno - na glavu.
Ako se dobro zmislim, postoji jedna gradska komunalna odluka o postavlanju takšne zaštite na palače i druge zgrade koje su višeše od jednoga kata. A gdi je odluka, tu je i obaveza vlasnikov ili korisnikov da takšne snegobrane postaviju. Odluka obično ima i one svoje zadnje članke na kraju, gdi piše kulika je “tarifa” za krov bez snegobranov. Zato bi, kaj se mene dotikavle, takšnima mam poslal opomenu nek te branike postaviju. Sigurno im ne bi poslal poruku vu imperativu “Postavi snegobrane!”, niti onu vu infinitivu “Postaviti zaštitu od snega”, nego liepo: članak taj i taj, odluke ta i ta, rok taj i taj...
Gda smo več pri snegu i parolama, na vratima vu zgradi Županije naletel sam na natpis na kojemu je pisalo “Brisati noge!” Zato nisam znal je li bi išel nutri ili ne bi, kajti si noge brišem saku večer nakon kaj si jih operem, a osim toga pred vrata sam došel vu – cipelama. Da je bar pisalo “Molimo, brisati noge. Hvala!” još bi razmel da je napisano krivo, ali bar pristojno. Ovak, tu smo si na “TI”.
P.S. Ne mislite valda da nisam imal kakšnu drugu temu, ali more sneg još op asti, ako ne ove a ono druge zime. Zato je i protuletje prilika da se snegobrani ipak postaviju!
|